<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>        <rss version="2.0"
             xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
             xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
             xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
             xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
             xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
             xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
        <channel>
            <title>
									Localization - Celestial Software Forum				            </title>
            <link>https://www.celestialsoftware.net/community/localization/</link>
            <description>Celestial Software Discussion Board</description>
            <language>en-US</language>
            <lastBuildDate>Wed, 22 Apr 2026 08:57:05 +0000</lastBuildDate>
            <generator>wpForo</generator>
            <ttl>60</ttl>
							                    <item>
                        <title>Forum Upgrade</title>
                        <link>https://www.celestialsoftware.net/community/localization/61a4fc2e-4370-4997-98d9-1de262536ad3/</link>
                        <pubDate>Thu, 15 Jan 2009 21:46:14 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[These forums have been upgraded to FireBoard.  I hope you enjoy the new features!!!!]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[These forums have been upgraded to FireBoard.  I hope you enjoy the new features!!!!]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://www.celestialsoftware.net/community/localization/">Localization</category>                        <dc:creator>bpence</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://www.celestialsoftware.net/community/localization/61a4fc2e-4370-4997-98d9-1de262536ad3/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Blank Screen</title>
                        <link>https://www.celestialsoftware.net/community/localization/f27e6df9-2751-4e77-bfd0-41377a26058f/</link>
                        <pubDate>Sun, 25 Nov 2007 06:37:00 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Hi, I&#039;m new to telnet, I was trying to telnet to a local PC (on my home network, practicing...) running vista (ver. home basic) and I got a blank screen, on the bottom it said connected, but...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[Hi, I'm new to telnet, I was trying to telnet to a local PC (on my home network, practicing...) running vista (ver. home basic) and I got a blank screen, on the bottom it said connected, but it did not show anything even when i typed commands.
 
 What am I doing wrong
 
 THANKS FOR YOUR TIME  :roll:]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://www.celestialsoftware.net/community/localization/">Localization</category>                        <dc:creator>y2rock</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://www.celestialsoftware.net/community/localization/f27e6df9-2751-4e77-bfd0-41377a26058f/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Non &#039;translation needed&#039; words</title>
                        <link>https://www.celestialsoftware.net/community/localization/dfda45b1-4310-4cc7-acd0-603a99a8fd42/</link>
                        <pubDate>Tue, 20 Mar 2007 16:14:00 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[There&#039;s a very special point that i think we should arrange.
 About some words that are a kind of universal and don&#039;t really need translation.
 For example: Here in Brazil we use, 
 Default,...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[There's a very special point that i think we should arrange.
 About some words that are a kind of universal and don't really need translation.
 For example: Here in Brazil we use, 
 Default, mouse, bit, byte, software and few more.
 
 What about the other languages.
 My idea is, to make a kind of a pattern to translation, so in every language ppl will find a similarity and it will increase the quality as well.
 
 What do u think about this idea?
 
 Regards;
 Carlos Jorge Cruz (IpKeeZ)]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://www.celestialsoftware.net/community/localization/">Localization</category>                        <dc:creator>IpKeeZ</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://www.celestialsoftware.net/community/localization/dfda45b1-4310-4cc7-acd0-603a99a8fd42/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>AbsoluteTelnet Localization Projects</title>
                        <link>https://www.celestialsoftware.net/community/localization/26598f56-7108-4272-b1ed-33ee6f45ca85/</link>
                        <pubDate>Thu, 22 Feb 2007 18:00:00 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Welcome!
 
 I&#039;ve set up this forum as the central site for the AbsoluteTelnet localization project.  AbsoluteTelnet localizations are all user-contributed.
 
 If you&#039;re a fan of Absolute...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[Welcome!
 
 I've set up this forum as the central site for the AbsoluteTelnet localization project.  AbsoluteTelnet localizations are all user-contributed.
 
 If you're a fan of AbsoluteTelnet and you'd like to help, your can contribute in several different ways.  Perhaps you'd like to start an entirely new translation, or perhaps you like to help on a project that is currently under way!
 
 Proofreaders and additional translators are always needed for existing projects, so if you are interested in participating in a project that is already under way,  please contact the project leader via the links below.  If you are interested in translating AbsoluteTelnet into your own language, please contact me at (bpence at celestialsoftware.net) and I'll get you set up.
 
 Below are the projects that are in progress, along with their status and leader.
 
 Language   Status Leader

English Complete Brian Pence (1)

Chinese (Simplified) Complete Yi Wang (3166)

Portuguese Complete Carlos Jorge Cruz (5706)

French Complete Stéphane Robert (2506)

German Complete Frank Dehner (3303)

Russian Complete Salavat Ibragimov (5710)

Norwegian Complete Thomas Berge (399)

Hungarian Started Mozes "SeaQR"  Zsolt (5739)

Spanish Started Juan José Tarud (5744)

 When a project begins, the project leader receives a file in Unicode format that contains the English text of all dialogs, prompts, menus, etc  from the AbsoluteTelnet application.  The project leader then translates the file and returns it to me.
 
 If multiple people are involved in a single project, the project leaders are responsible for coordinating translation efforts among multiple contributors.  A leader may choose to assign portions of the translation to different people or just have people proof-read and submit comments.  In the end, I expect a single translated language file returned to me which I will include in the next distribution.]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://www.celestialsoftware.net/community/localization/">Localization</category>                        <dc:creator>bpence</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://www.celestialsoftware.net/community/localization/26598f56-7108-4272-b1ed-33ee6f45ca85/</guid>
                    </item>
							        </channel>
        </rss>
		
<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Page Caching using Disk: Enhanced (Requested URI contains query) 
Lazy Loading

Served from: www.celestialsoftware.net @ 2026-04-22 08:57:05 by W3 Total Cache
-->