Celestial Software

...better by design

Home Support User Forums
Welcome, Guest
Please Login or Register.    Lost Password?
Non 'translation needed' words (1 viewing) (1) Guest
Go to bottom Favoured: 0
TOPIC: Non 'translation needed' words
#2198
Non 'translation needed' words 4 Years, 10 Months ago  
There's a very special point that i think we should arrange.
About some words that are a kind of universal and don't really need translation.
For example: Here in Brazil we use,
Default, mouse, bit, byte, software and few more.

What about the other languages.
My idea is, to make a kind of a pattern to translation, so in every language ppl will find a similarity and it will increase the quality as well.

What do u think about this idea?

Regards;
Carlos Jorge Cruz (IpKeeZ)
Carlosj (User)
Fresh Boarder
Posts: 1
graphgraph
User Offline Click here to see the profile of this user
Logged Logged  
 
Carlos Jorge Cruz
Information Technology Consultant
 
The administrator has disabled public write access.  
#2199
Re: Non 'translation needed' words 4 Years, 10 Months ago  
Just leave them alone.
In Simplified Chinese, mouse, bit, etc. have their own translation.

Cheers,
Wangyi
wangyi6854 (User)
Junior Boarder
Posts: 25
graphgraph
User Offline Click here to see the profile of this user
Logged Logged  
 
The administrator has disabled public write access.  
#2200
Re: Non 'translation needed' words 4 Years, 10 Months ago  
I agree with Yi. These words are only 'universal' in certain languages. It's best not to make the assumption that this is always true. I rely heavily on each translator to make this decision.
bpence (Admin)
Admin
Posts: 1200
graph
User Offline Click here to see the profile of this user
Logged Logged  
 
Brian Pence
Celestial Software
SSH , SFTP, and Telnet in a tabbed interface for Windows XP, Vista, Mobile, and others
 
The administrator has disabled public write access.  
Go to top