Forum

Non 'translation ne...
 
Notifications
Clear all

Non 'translation needed' words

0 Posts
3 Users
0 Reactions
191 Views
(@Carlosj)
New Member
Joined: 55 years ago
Posts: 1
Topic starter  

There's a very special point that i think we should arrange.
About some words that are a kind of universal and don't really need translation.
For example: Here in Brazil we use,
Default, mouse, bit, byte, software and few more.

What about the other languages.
My idea is, to make a kind of a pattern to translation, so in every language ppl will find a similarity and it will increase the quality as well.

What do u think about this idea?

Regards;
Carlos Jorge Cruz (IpKeeZ)


   
ReplyQuote
(@wangyi6854)
Active Member
Joined: 55 years ago
Posts: 12
 

Just leave them alone.
In Simplified Chinese, mouse, bit, etc. have their own translation.

Cheers,
Wangyi


   
ReplyQuote
(@bpence)
Member Admin
Joined: 8 months ago
Posts: 1374
 

I agree with Yi. These words are only 'universal' in certain languages. It's best not to make the assumption that this is always true. I rely heavily on each translator to make this decision.


   
ReplyQuote
Share: